Joyland

Georges-Olivier Chateaureynaud

Widely known in his native France, fabulist Georges-Olivier Châteaureynaud has been honored with the Prix Renaudot, the Prix Goncourt de la nouvelle, and the Grand Prix de l'Imaginaire at Utopiales. Over a career of more than thirty years, his nine novels and as many collections have been translated into fourteen languages. His stories have appeared or are forthcoming in Conjunctions, The Harvard Review, Words Without Borders, AGNI Online, Epiphany, Fantasy & Science Fiction, Lady Churchill’s Rosebud Wristlet, Postscripts, Eleven Eleven, Sentence, and The Café Irreal. His volume of selected stories, A Life on Paper, the winner of a French Voices grant, is forthcoming in May 2010 from Small Beer Press. Writer and translator Edward Gauvin (http://www.edwardgauvin.com/blog) has received fellowships from the Centre National du Livre and the American Literary Translators Association. He has been a resident at Ledig House and the Banff International Literary Translation Centre. A consulting editor for graphic literature at Words Without Borders, he translates comics for Archaia, First Second, and Tokyopop. Other translations have featured or are forthcoming in Subtropics, Tin House, Two Lines, and Absinthe. In the coming year he will be on a Fulbright to Belgium. Website http://edwardgauvin.com/blog